Voltaire
結婚とは、臆病者のまえに用意されたたった一つの冒険である。
汝の幸せは、他人の幸せによってつくれ。
独創力とは、思慮深い模倣以外の何ものでもない。
Originality is nothing but judicious imitation.
Originality is nothing but judicious imitation.
私がいるところ、それが地上の楽園だ。
Paradise on earth is where I am.
Paradise on earth is where I am.
迫害されるのは英雄の運命である。
大衆はモノを書かない批評家である。
人を退屈させる秘訣は、すべてを語ることである。
The secret of being a bore is to tell everything.
The secret of being a bore is to tell everything.
うまいしゃれは、しゃれるつもりがない時に生まれる。同様に、我々が心を動かされるのは、その人にこちらの心を動かそうというつもりが、まったくない時である。
恋は自然によって与えられ、想像によって刺繍されたカンバスである。
Love is a canvas furnished by nature and embroidered by imagination.
Love is a canvas furnished by nature and embroidered by imagination.
自然は常に教育よりも一層大きな力を持っていた。
Nature has always had more force than education.
Nature has always had more force than education.
男がありとあらゆる理屈を並べても、女の一滴の涙にはかなわない。
真の欲求なくして真の満足はない。
人は誰でも、人生が自分に配ったカードを受け入れなくてはならない。しかし、一旦カードを手にしたら、それをどのように使ってゲームに勝つかは、各自が一人で決めることだ。Each player must accept the cards life deals him or her: but once they are in hand, he or she alone must decide how to play the cards in order to win the game.
人を判断するには、どのように答えるかより、どのような問いをするかによるべきである。
Judge a man by his questions rather than his answers.
Judge a man by his questions rather than his answers.
人間は言うことが無くなると、必ず悪口を言う。
One always speaks badly when one has nothing to say.
One always speaks badly when one has nothing to say.
無実の人間を有罪にするより、罪ある人間を救う危険をおかすほうがよい。
It is better to risk sparing a guilty person than to condemn an innocent one.
It is better to risk sparing a guilty person than to condemn an innocent one.
私はあなたの意見には反対だ。だがあなたがそれを主張する権利は命をかけて守る。
I disapprove of what you say, but I will defend to the death your right to say it.
I disapprove of what you say, but I will defend to the death your right to say it.
歴史は、自由な国においてのみ真実に書かれうる。
真実を愛せ。ただし過ちは許せ。
Love truth, but pardon error.
Love truth, but pardon error.
涙は、もの言わぬ悲しみの言葉である。
Tears are the silent language of grief.
Tears are the silent language of grief.
何はともあれ、我々は我々の畑を耕さなければなりません。
疑い深い人は、自ら招いて、裏切られることになる。
その年齢の知恵を持たない者は、その年齢のすべての困苦を持つ。
偏見は、判断を持たない意見である。
Prejudice is an opinion without judgment.
Prejudice is an opinion without judgment.