Prime Minister Abe, "evidence of the comfort women forced entrainment is not" .

Prime Minister Abe of Japan, the Japanese army was to again clear the position that there is no evidence that was forcibly taken away the comfort women.

Prime Minister Abe to participate in the National Assembly today, out of the Japanese government issued document until now, description indicating the so-called "forced taking" direct it and that it has not been discovered was determined by the State conference of 2007, this position I have said does not change anything.

Prime Minister Abe also, Korea-Japan claims there is no problem in that it showed a war crime by legally also change without position that was the final settlement, the last month of the Korea-Japan military comfort women of the agreement through the claims agreement of 1965 I said.

Kishida Minister of Foreign Affairs in the National Assembly, while overseas media says is not based on incorrect facts expression to describe the sex slaves the army comfort women, it is the idea of Japan is that Do not use this expression I said.


日本の安倍総理が、日本軍が慰安婦を強制的に連行したという証拠は無いという立場を再び明らかにしました。

安倍総理は今日の国会に参加して、今まで日本政府が発行した資料のうち、いわゆる『強制連行』を直接示す記述は発見されなかった事を2007年の国務会議で決定したとし、この立場は何も変わらないと述べました。

安倍総理はまた、韓日請求権問題は1965年の請求権協定を通じて法的に最終決着したという立場にも変化は無く、先月の韓日軍隊慰安婦の合意によって戦争犯罪を認めた事では無いと述べました。

岸田外務大臣も国会で、海外メディアが軍隊慰安婦を性奴隷と記述するのは不適切で事実に基づかない表現であると言いながら、この表現を使ってはいけないというのが日本の考えであると述べました。

http://news.naver.com/main/read.nhn?mode=LSD&mid=shm&sid1=104&oid=056&aid=0010274825